¸ðµç »ç¶÷¿¡°Ô »ç¶û ¹Þ°í, Ç×»ó ¾Õ¿¡ ³ª¼°í, ´©±¸¿Íµµ ¾ðÁ¦µçÁö Àß ¾î¿ï¸± ÁÙ ¾Ë°í, Ç×»ó Ä£±¸µéÀÌ ÁÖº¯¿¡ ÀÖ´Â »ç¶÷À» Áöµµ·ÂÀÌ ÀÖ´Â °ÍÀ¸·Î »ý°¢ÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù.
ÁÖº¯ÀÇ Ä£±¸µéÀ» ÀÚ½ÅÀÇ ¶æ´ë·Î ¿òÁ÷ÀÌ°Ô ¸¸µå´Â °ÍÀÌ Áöµµ·ÂÀ¸·Î »ý°¢ÇÕ´Ï´Ù. ÀÌ ¶§¹®¿¡ ÁöµµÀÚÀûÀÎ ´ö¸ñÀ̳ª ÀΰÝ, »ç»ó, ¶Ñ·ÇÇÑ ÁÖ°ü, ¾È¸ñÀ» °®Ãß´Â °Íº¸´Ù ´çÀå °æÀï¿¡¼ ½Â¸®ÇÏ´Â ¹æ¹ýÀ» Å͵æÇÏ°Ô ÇÏ°í, ´ëÈÀÇ ÁÖµµ±ÇÀ» Àâ¾Æ¾ß ÁÁ¾ÆÇÏ°í, ´Ù¹æ¸éÀÇ ¾âÆÅÇÑ Áö½ÄµéÀ» °®Ãß°í ÀÖµµ·Ï µµ¿Í ÁÖ°í, ¼¼»ó »ç¶÷µéÀÌ
Áñ±â´Â ÀϵéÀ» ¶È°°ÀÌ °æÇèÇÏ°Ô ÇØÁÖ¾î ´Ù¸¥ »ç¶÷µé°ú ¾î¿ï¸± ¼ö ÀÖµµ·Ï ¸¸µé¾î ÁÖ´Â °ÍÀ» ³Ê¹«³ª Áß¿ä½ÃÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù.
Àαâ À¯Áö¸¦ À§ÇÏ¿© ³Ê¹«³ª ¸¹Àº ½Ã°£°ú ¹°Áú°ú ¿¡³ÊÁö¸¦ ¾¹´Ï´Ù.
Á¶¿ëÇÑ ½Ã°£À» °¡Áö°í, ±íÀÌ »ý°¢ÇÏ°í, Àγ»½ÉÀ» Å°¿ì°í, Àå·¡ ÀϵéÀ» °èȹÇÏ°í, Çй®ÀÇ ½Ç·ÂÀ» Å°¿ì°í, ÀÎÇ°À» ¿¬¸¶ÇÏ°í, ¸»¾¸ÀÇ Áö½ÄÀ» ½×°í, ¸»¾¸°ú ±âµµ¸¦ ÅëÇÏ¿© ÁöÇý¸¦ ¹Þ°í, °Ç°ÀÇ ÁõÁøÀ» À§ÇÑ °ÇÀüÇÑ ¿îµ¿À» ÇÏ´Â µîÀÇ Àϵ麸´Ù´Â ´çÀå Ä£±¸¸¦ »ç±Í¾î À̾߱âÇÏ°í ¿ô°í Áñ±â°í ¶°µé°í Àç¹ÌÀÖ°Ô
Áö³»±â À§ÇÏ¿© ¸¹Àº ½Ã°£À» ¾¹´Ï´Ù. ¶ÇÇÑ Ä£±¸°ü°è·Î
ÀÎÇÏ¿© ¼·Î ÃÊûÇÏ°í ÃÊû ¹Þ´Â °ÍÀ» ³Ê¹«³ª Áß¿äÇÏ°Ô ¿©±â±â ¶§¹®¿¡ ´©±¸¿¡°Ô³ª ÃÊûÀº ²À ¹Þ¾Æ¾ß ÇÏ°í, Ȥ½Ã ÃÊû¿¡ ÀÀÇÏÁö ¸øÇÔÀ¸·Î ´ÙÀ½ ¹ø¿¡´Â ÃÊûÀ» ¸ø ¹ÞÀ» Áö ¸ð¸¥´Ù´Â »ý°¢À¸·Î ÀÎÇÏ¿© ¸Å¿ì ½Å°æÀ» ¾²±âµµ ÇÕ´Ï´Ù. ¿Õµû¸¦ ´çÇÏÁö³ª ¾ÊÀ»±î °ÆÁ¤ ¼Ó¿¡ »ç´Â ¾ÆÀ̵鵵 ¸¹ÀÌ ÀÖ½À´Ï´Ù. Ä£±¸µé »çÀÌ¿¡¼ Àα⸦ ´©¸®°í ½Í¾îÇÏ´Â º»´ÉÀÌ ¿ì¸®ÀÇ ÀÚ³àµé·Î ÇÏ¿©±Ý ÁöµµÀÚ°¡ µÇ´Â °ÍÀ» ¹æÇØÇÏ°í ÀÖ´Â °ÍÀÔ´Ï´Ù.
³²µé¿¡°Ô ºÎ·¯¿òÀÇ ´ë»óÀÌ µÇµµ·Ï ¸¸µé°íÀÚ ÇÕ´Ï´Ù.
Àα⸸À» ¿°µÎ¿¡ µÎ°í ÀÖÀ¸¹Ç·Î ´Ù¸¥ »ç¶÷ÀÌ »óó ¹Þ´Â °ÍÀº º°·Î ½Å°æÀ» ¾²Áö ¾Ê½À´Ï´Ù. ´Ù¸¥ »ç¶÷µé¿¡°Ô ¾î¶² ¸ð½ÀÀ̳ª »îÀ» º¸¿©Áà¾ß Çϴ°¡¸¦ »ý°¢Çϵµ·Ï ÇØÁÖ´Â ºÎ¸ð´ÔµéÀÌ ¸¹Áö ¾Ê½À´Ï´Ù. Ư±ÇÀǽÄÀ» ºÒ¾î³Ö¾î ÁÖ°í, ³²µéÀÌ ¾Ë¾ÆÁÖ´Â À¯¸í»óÇ¥ÀÇ ¿ÊÀ» ÀÔÈ÷°í ¹°°ÇÀ» »çÁÖ´Â °ÍÀ» ÀßÇØÁÖ´Â °ÍÀ¸·Î
Âø°¢ÇÕ´Ï´Ù. ¶ÇÇÑ ³²µé¿¡°Ô ÀÚ¶ûÇÏ´Â °ÍÀ» ³«À¸·Î
¿©±â´Â »ç¶÷À¸·Î ¸¸µé°í ÀÖ½À´Ï´Ù. ¾ðÁ¦³ª ³» Àڳడ ºÎ·¯¿òÀÇ ´ë»óÀÌ µÇ¾î¾ß ÇÏ°í, ´Ù¸¥ »ç¶÷µéÀ» ĪÂùÇØÁÖ°í ¿ë±â¸¦ ºÏµ¸¾ÆÁÖ°í ±×µéÀ» À§ÇØ Èñ»ýÀÌ µÇ¾îÁÖ´Â ÀÏÀº º°·Î Áß¿äÇÏÁö ¾ÊÀº °ÍÀ¸·Î ¿©°ÜÁö´Â ºÐÀ§±â ¼Ó¿¡¼ ¿ì¸®ÀÇ ¸¹Àº ÀÚ³àµéÀÌ Àڶ󳪰í Àֱ⠶§¹®¿¡, ÀαâÀεéÀº ¸¹Áö¸¸ ÁöµµÀÚ´Â ÀûÀº °ÍÀÌ Çö½ÇÀÔ´Ï´Ù.
______________________¼¼ ¿î µ¹
2/15/2005_________________
"³× ¼±Á¶ÀÇ ¼¼¿î ¿¾ Áö°è¼®À» ¿Å±âÁö ¸»Áö´Ï¶ó.¡± (Àá 22:28)
Remove not the ancient landmark, which thy fathers have set.
|