Àΰ£Àº Çϳª´ÔÀ» ¹ö¸±Áö¶óµµ, Çϳª´ÔÀº Àΰ£À» ¹ö¸®Áö ¾ÊÀ¸½Ã°í ãÀ¸½Ê´Ï´Ù.
À̹ø ¸ðÀÓ¿¡¼´Â â¼¼±â 3Àå 9ÀýºÎÅÍ ¸¶Áö¸· Àý±îÁöÀÇ ¸»¾¸À» ÀÐÀ¸¸é¼ Çϳª´ÔÀÇ ÀºÇý¸¦ ¸Àº¸´Â ½Ã°£À» °¡Á³½À´Ï´Ù.
¾Æ´ã°ú ÇÏ¿Í´Â Çϳª´ÔÀ» ÀǽÉÇϱ⵵ ÇÏ°í ºÒ¼øÁ¾Çϱ⵵ ÇÏ°í ÇÇÇÏ¿© ¼û±âµµ ÇßÁö¸¸, Çϳª´ÔÀº ¼ûÀº ¾Æ´ãÀ» ã¾Æ ¿À¼Å¼ »ý¸íÀ» À¯ÁöÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ±æÀ» ¿¾îÁֽðí, »ý¸íÀ» À¯ÁöÇÒ ¼ö ÀÖµµ·Ï °í»ýÀ̶ó´Â ¾ÈÀüÀåÄ¡¸¦ ÁغñÇØ Áֽðí, »ý¸íÀ» À¯ÁöÇÒ ¼ö ÀÖ´Â Àå¼Ò¸¦ Á¦°øÇØ Áֽðí, ÀÚÀ¯·Î¿î »îÀ» ¿µÀ§ÇÒ ¼ö ÀÖµµ·Ï Çã¹°À» °¡·Á Áּ̽À´Ï´Ù.
À̹ø ¸ðÀÓÀº ¾Æ´ã°ú ÇÏ¿Í¿¡°Ô º¸¿©ÁֽŠÇϳª´ÔÀÇ ±íÀº »ç¶û°ú ÀºÇý¸¦ ¿ì¸®µéÀÇ ÇöÀç »î¿¡ Á¶¸íÇØ º¸¸é¼ »ý°¢ÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ±âȸ¿´½À´Ï´Ù.
Ȥ½Ã ¾ÆÀ̵鿡°Ô ¾ß´ÜÀ» Ä¡´Ù°¡ ¡°´çÀå Áý ¹ÛÀ¸·Î ³ª°¡!¡±¶ó°í ¸»ÇϽŠÀûÀº ¾øÀ¸¼Ì½À´Ï±î? ´Ù½Ã´Â ÀÌ·± ½Ç¼ö¸¦ ÀúÁö¸£Áö ¸¶½Ã±â ¹Ù¶ø´Ï´Ù. ÀÌ·± ¸»Àº ÀÚ³àµé¿¡°Ô´Â ¹ö¸°´Ù´Â ¸»·Î µé¸®´Â °ÍÀÎ µ¿½Ã¿¡ »ç¶ûÇÏÁö ¾Ê´Â´Ù´Â ¸»·Î µé¸®°Ô µÇ´Â °ÍÀÔ´Ï´Ù. ÀÚ³à ±³À°¿¡ ÀÖ¾î¼ ÀÌ°ÍÀº ´ë´ÜÈ÷ Áß¿äÇÑ ¹®Á¦ÀÔ´Ï´Ù. ¾î¶² °æ¿ì¿¡µµ ÀÚ³àµé¿¡°Ô´Â
¹Ýµå½Ã ¡°³×°¡ °ö´ø ¹Ó´ø ¶È¶ÈÇÏ´ø ¹Ì·ÃÇÏ´ø, ¸»À» Àß µè´ø ¾È µè´ø, °øºÎ¸¦ ÀßÇÏ´ø ¸ø ÇÏ´ø ¾ö¸¶ ¾Æºü´Â ³Ê¸¦ Àý´ë·Î ¶°³ªÁö ¾ÊÀ» °ÍÀÌ°í, ³ÊÈñµé °ç¿¡ ÀÖÀ» °ÍÀÌ°í, ³ÊÈñµé ÆíÀÌ µÇ¾î ÁÙ °ÍÀÌ´Ù. ¾ö¸¶ ¾Æºü´Â ³×°¡ ¾øÀÌ´Â »ì ¼ö ¾ø´Ù.¡±¶ó°í ¸»ÇØÁÖ½Ã°í ¼³¸íÇØ ÁÖ½Ã°í ±â¾ï½ÃÄÑ ÁÖ¼Å¾ß ÇÕ´Ï´Ù. ÀÌ·± ºÎ¸ð´ÔÀÇ ¸»À» µéÀ» ¶§, ÀÚ³àµéÀº ºÎ¸ð´ÔÀÌ ÀÚ±âµéÀ» Á¤¸»·Î »ç¶ûÇÑ´Ù°í ¹Ï°Ô µÇ´Â °ÍÀÌ°í, »ç¶ûÇÑ´Ù°í ¹Ï°Ô µÉ ¶§ ºÎ¸ð´ÔÀÌ ÇØ Áֽô å¸ÁÀ̳ª ±³ÈÆÀÇ ¸»¾¸µµ ¹ÝÇ×ÇÏÁö ¾Ê°í ¹Þ¾Æµå¸®°Ô µÇ´Â °ÍÀÔ´Ï´Ù.
¼º°æ¿¡´Â Àڳ౳À°À» ¾î¶»°Ô ½ÃÄÑ¾ß ÇÒÁö º¸¿©ÁÖ´Â ½Ç·ÊµéÀÌ ¾ó¸¶µçÁö ÀÖ½À´Ï´Ù. ¼º°æÀ» ÀоîÁֽøé¼, Âù¼ÛÀ» ÇÔ²² ºÎ¸£½Ã¸é¼, Çϳª´Ô ¾Æ¹öÁöÀÇ »ç¶ûÀ» ±ú¿ìÃÄ ÁÖ½Ã°í µ¿½Ã¿¡ ÀÚ³àµé¿¡°Ô ºÎ¸ð´ÔÀÇ »ç¶ûÀ» Àß Ç¥ÇöÇؼ °¡¸£ÃÄ Áֽñ⠹ٶø´Ï´Ù.
½ÅÀÚµéÀÌ Çϳª´ÔÀÇ »ç¶ûÀ» ÀúÀý·Î ¾Æ´Â °ÍÀÌ ¾Æ´Ï¶ó, ¼º°æÀ» ÀÐ°í ½ÇõÇÏ¸é¼ ºñ·Î¼Ò Çϳª´ÔÀÇ »ç¶ûÀ» »õ·Ó°Ô ±ú´Ý°Ô µÇ´Â °Íó·³, ÀÚ³àµéµµ ÀúÀý·Î ºÎ¸ðÀÇ »ç¶ûÀ» ¾Ë°Ô µÇ¾î ÀÖÁö ¾Ê°í, ¿ÀÁ÷ ºÎ¸ð´ÔµéÀÌ Á÷Á¢ Àü´ÞÇØ Áֽô ºÎ¸ð´ÔÀÇ ¸»¾¸µéÀ» ±Í·Î µè°í ¼øÁ¾ÇÒ ¶§, ºñ·Î¼Ò ºÎ¸ð´ÔÀÇ »ç¶û°ú ÀºÇý¸¦ »õ·Ó°Ô ±ú´Ý°Ô µÈ´Ù´Â Á¡À»
ÀØÁö ¸¶½Ã°í Áø¸®ÀÇ ¸»¾¸µé°ú ´õºÒ¾î ºÎ¸ð´ÔÀÇ ¸¶À½µµ ÇÔ²² ¿½ÉÈ÷ ºÎÁö·±È÷ ÀÚ³àµé¿¡°Ô Àü´ÞÇØ Áֽñ⠺ÎŹµå¸³´Ï´Ù.
______________________¼¼ ¿î µ¹
10/14/2007 _________________
"³× ¼±Á¶ÀÇ ¼¼¿î ¿¾ Áö°è¼®À» ¿Å±âÁö ¸»Áö´Ï¶ó.¡± (Àá 22:28)
Remove not the ancient landmark, which thy fathers have set.
|